Vocabulary of the babywearing mom

Dictionary of babywearing mom

You are beginning your adventure with sling, you decided to join the online groups, where slinging moms share their experiences. You are beginning your adventure with sling, you decided to join the online groups, where slinging moms share their experiences.

Terms and abbreviations you may encounter:


All inn – the price of the sling includes all charges, e.g. shipping


Babol – natural thickening of the fabric, which does not affect the properties of the sling

Blend – otherwise the composition of the sling

Bumerang – sling bought again


The death shroud – The death shroud – or the shawl that will never be sold

CB binding type.

Slingmonets – money set aside for the purchase of a sling

Slingmumps – a person who is “crazy” about slings

Chuckle/Insert –a baby who is carried in a sling

Custom – sling woven to order, with full preference of the person ordering


Board – unbroken and rigid sling

Dibs – informing the previous owner of the sling before further sale

Dipy, dip – a game run on Facebook groups where you can win a sling after buying a ticket. Dip is one draw. We’ll just add that in Poland you have to pay tax on the lottery ?.

Diso – ang. desperately in search of, or depressing search for a dream scarf

DH – bond type


Retirement/Slingretirement– stops using the sling or carrier

Efect chrum – surprises, gifts and nice gestures made between the slingers

Ergonomic, ergo – ergonomic carrier – buckle


Faktura – there are scarves that can only be won by drawing lots. If you want to buy a sling from a new pack, fill out the form (invoice) provided by the manufacturer. On any given day, a drawing is held for lucky invoices.

Feedback – feedback. Slingwire reviews attest to successful cooperation.

Fluffy mail – shipment of sling

FS, FSO – ang. for sale, for sale only;

FSOT– ang. for sale or trade;

FT ang. for trade;


GSM – [g/m2] sling weight


HW– ang. hand woven; handwoven shawl

HE – ang. high-end; high end scarves


ISO ang. in searching of; that is, the sling we are looking for, specifying the features it should have


KW – postage

Duckie – a shawl that is broken, soft and pleasant to the touch

Kangaroo, pocket – bond

L, Ł

Legacy – a sling that was released on the day the baby was born

Breaking – some slings are stiff and difficult to work with. Breaks are ways to soften the sling


MM – ang. middle marker;

Motoring – otherwise tying the sling

Macanas – otherwise you can borrow the sling to test it at no charge

Macanas STOP – tentacles with an option to buy.

MV – ang. market value; the market price of a sling on the secondary market

MW – ang. machine woven


NB – ang. newborn;


OTW – ang. on the way;

OOAK – ang. one of a kind; sling produced in one copy

S, Ś

Rag – otherwise a sling

Rag – a term for a thick, heavy sling that is particularly supportive

Piggy,mumps – otherwise known as a slinky. The term was created by autocorrect on phones that automatically changed the word “mumps” to “piggy.”


Three way – Sling exchange, involving three people

Towel – the way the scarf is woven

Triblend – sling, in which you will find three different fibers.

TV – ang. trade value; price of sling in case of possible exchange


Unicorn – unique, a hard-to-find shawl that was in very limited release.


Spruced up – premiere, new sling entering the market.

Straight/Flat – rodzaj wiązania


Zen/ Chustozen – is a state of contentment with the number and types of slings one owns, in which nothing more is sought.

Vocabulary of babywearing mom